Публичное уведомление

Расположение: госпиталь Алхемилла, вестибюль (Lobby). Висит на стене рядом с картой госпиталя.

Оригинал

UNDER CONSTRUCTION

Currently the second and third floors of the hospital are undergoing renovations. At this time they are closed to patients and visitors. Work continues in earnest and the hospital management thanks you for your continued cooperation as we try to minimize the disruption.

We estimate the construction will be completed within six months.

The restructuring of the third floor will almost double our capacity for inpatients and introduce cleaner, more modern facilities.

Here at Alchemilla, the quality of care we provide to you, our valued patient, is of the utmost importance.

Dr. Philips
Chairman of Alchemilla Board

Предварительный диагноз

Расположение: госпиталь Алхемилла, 2-й этаж, палата 205. Лежит на передвижном медицинском столике.

Оригинал

Preliminary Diagnosis:

Third degree burns, patient is unconscious... Something has prevented damage spreading to the internal organs... Tissue damage is limited to the epidermis and extremeties of limbs...

How is this possible?

Поспешная записка

Расположение: альтернативный госпиталь Алхемилла, 2-й этаж, палата 202. Лежит на раковине.

Оригинал

(Parts of this note are obscured.)

Worry not. ██████████ ███ ███████ ███ ██ ███ ██████████. I have used the ████████ to contain her power. No one will come to her aid. █████ ██ ███ ███ one of the five ██████. Hide them. Protect them.

███████

Кровавая записка

Расположение: альтернативный госпиталь Алхемилла, 2-й этаж, палата 204. Лежит на медицинской каталке.

Оригинал

This heart of mine troubles me with its trembling! To still it I have put it on ice and locked it away.

(Remember, the three beauties who cause it to pump so are the key, ‘age before beauty’).

Надпись на двери женского туалета

Расположение: альтернативный госпиталь Алхемилла, 1-й этаж. Написано на табличке, висящей на двери женского туалета.

Оригинал

Even in the inferno
From out of the flames
I saw life born anew

Мнемоническое правило студенту

Расположение: альтернативный госпиталь Алхемилла, 1-й этаж, женский туалет. Прилеплена сбоку к кабинке.

Оригинал

Having trouble with your anatomy class? Find that getting them out is much easier than putting them back in? Just remember this easy mnemonic:

Inside Stevie, little Henry lurks.

Уведомление для персонала

Расположение: госпиталь Алхемилла, 1-й этаж, комната отдыха персонала (Staff Lounge). Висит на доске объявлений.

Оригинал

CONSTRUCTION!

As you know, the renovations to the upper floors have run into problems! The plumbing leak and substandard materials used have forced us to close off the third floor until further notice. We are reminded of the familiar adage: ‘you get what you pay for!’ We now face six more months of work, reducing our capacity for the coming year. We will have to cut spending on inpatient care and consultancy fees by 50%.

Therefore we ask doctors to refrain from committing patients and encourage home stays instead. Unless they’re dying in your arms, don’t book ‘em in!

STAFF PARTY!

Worry not! The staff party is still on (our recreation budget is locked away where no one can tamper!) Everyone meet at Annie’s Bar at 8pm on Friday. Alcohol (medicinal of course!) and food will be free. Arrive early to grab a trainee nurse: they go quick!

Записка для персонала

Расположение: госпиталь Алхемилла, 1-й этаж, кабинет осмотра (Exam Room). Лежит на столе.

Оригинал

To all staff,
It is forbidden to enter my office unaccompanied until further notice.
Dr. Kaufmann.

Надпись на дверной табличке

Расположение: альтернативный госпиталь Алхемилла, 1-й этаж. Написано на табличке, висящей на двери с маской.

Оригинал

Even the blind have need of eyes
If they wish to gaze at the future.

Парковочный талон

Расположение: Сайлент Хилл, пересечение Толука Авеню и Борден Стрит. Лежит на капоте припаркованного автомобиля.

Оригинал

(Someone has written on the ticket.)
SHE’S ASLEEP NOW.

Записка «Магпи»

Расположение: психиатрическая лечебница Сидар-Гроув, 1-й этаж. Лежит под дверью кабинета доктора (Dr’s Office).

Оригинал

Dr. Harris,
Our ‘magpies’ have been at it again. This time they SWALLOWED the damn keys for Archives and the Basement. Don’t worry... Gary has taken Mr. Magpie to the TB Ward and I’m taking Mrs. Magpie to hydrotherapy. We’ll make them spit the keys out! This job would be great if it weren’t for the patients!
Clem

Отчёт о состоянии, 3/12/1960

Расположение: психиатрическая лечебница Сидар-Гроув, 1-й этаж, восточный солярий (East Solarium). Лежит на столе.

Оригинал

Status Report, 3/12/1960
Patient: Mrs. █████ █████
Age: 34
Examining Doctor: Dr. Harris

Notes: Patient continues to harbor strong fantasies and a violent persecution complex. Her moods can swing from calm to violent aggression in a short time, which has led to her being moved to the seclusion wing. She becomes particularly violent during the occasional visits from her husband, demanding that she be allowed to see their child. We have taken the precautionary step of adding Epolineum to Mrs. ██████ medication to prevent her violent outburst. I don’t like having to sedate patients, but when she is aggressive, █████ is as much of a danger herself as to her visiting husband and the staff.

Предупреждение об аппарате искусственного дыхания

Расположение: психиатрическая лечебница Сидар-Гроув, 2-й этаж, туберкулёзное отделение (TB Ward). Лежит на аппарате искусственного дыхания.

Оригинал

OUT OF USE

In light of the recent accident I am barring the use of the iron lung equipment. This applies to all staff, including senior nurses. Patient deaths during therapy are not to be treated lightly. I find it hard to believe that someone could ‘accidentally’ overload every valve on the equipment and so, until the enquiry has concluded, I must assume the equipment itself is at fault. These precautions are essential -- we owe a duty of care to all of our patients, even the difficult ones.

Dr. Harris

Дежурный журнал, женский изолятор

Расположение: психиатрическая лечебница Сидар-Гроув, 1-й этаж, женская палата номер 5 (Female Dorm 5). Лежит на стуле.

Оригинал

9:30am: Administered medication to the seclusion patients. There were no incidents.

11:46am: Accompanied Dr. Harris on his morning rounds. No incidents of note.

3pm: Visit for Mrs. █████ from her husband. Took her into the empty dorm room so she would feel more comfortable.

3:46pm: Mrs. █████ has attacked her husband. During the visit she had a violent episode and attempted to throttle Mr. █████. She was heard screaming by myself and the attending orderly and we managed to restrain her--though it took three of us, despite her being a female of slight build. After we sedated her and took her back to her room, Dr. Harris examined her and decided to reinstate her dose of Epolineum.

5:12pm: After the incident with Mrs. █████ the other patients have become agitated and restless. Harris has ordered a lock-down.

Отчёт о состоянии, 2/7/1961

Расположение: психиатрическая лечебница Сидар-Гроув, 1-й этаж, комната вещей пациентов (Patient Belongings). Лежит на столе.

Оригинал

Status Report, 2/7/1961
Patient: Mrs. █████ █████
Age: 35
Examining Doctor: Dr. Harris

Notes: Mrs. █████ condition has degraded dramatically in the last few months. Her fantasies of a “mirror world” have become more acute, and she spends more and more time in an apparent catatonic state. She claims that during this time she is in the “other world.” She now has full recollection of her attack on her son, but shows no remorse for the incident. Indeed she seems proud, almost smug of her attempted filicide! I am worried that this behavior could be a side effect of the increased doses of Epolineum that the patient has been prescribed. I have asked for her dose to be halved and hope to see positive results shortly.

Полицейский отчёт

Расположение: альтернативная психиатрическая лечебница Сидар-Гроув, 1-й этаж, восточная прачечная (Laundry). Лежит на полке.

Оригинал

Attending Officer’s Report.
11/4/1959. INo: VA4545-10.

When I arrived at the █████ House, the ambulance was already at the scene. The neighbor Mr. Bryant (who first called in the incident) had restrained Mrs. █████ and the paramedics were tending to the child. The husband, Mr. █████ had not yet arrived back from his place of work.

Thanks to Bryant’s intervention, the gas had been turned off and the house ventilated -- however, there was still a strong smell and I deemed it necessary to call the fire department as a precaution.

It appeared that Mrs. █████ had attempted to gas herself and her child. When I spoke to the suspect, Mrs. █████, she was uncooperative and seemed enraged. She demanded I release her so she could “kill the devil child.” She was clearly not in control of her mind.

Mr. Bryant commented that several times in the previous weeks, he had heard loud arguments and screams from the house. He said “Helen has not been well for a while.”

Блокнот

Расположение: альтернативная психиатрическая лечебница Сидар-Гроув, 1-й этаж, мужской изолятор (Male Seclusion). Лежит на стуле.

Оригинал

medications (do not mess up!)

room 1: trizanthium
room 2: natium
room 3: oporium
room 4: salorium
room 5: natium

(remember, pills only for patients!)

Отчёт об инциденте

Расположение: психиатрическая лечебница Сидар-Гроув, подвал, кладовка (Storage) около юго-западной лестницы. Лежит на столе.

Оригинал

AMBER INCIDENT REPORT
Reporting Staff Member: Simons

Incident Description: A male child entered into the sanitarium unchallenged and got through into female seclusion (doors were left unlocked). He entered Female Seclusion Room 5, at which point Orderly Michaels observed him and alerted me. The boy was the child of a visitor and was taken away by his father.

Failures: The doors to Female Seclusion were left unlocked by the orderly, and the staff in the lobby failed to notice the boy when he arrived in the mezzanine area. Recommendation: All staff to be reminded of the importance of locking ward doors. Review of staff to be conducted by duty managers.

Запись о пациенте

Расположение: психиатрическая лечебница Сидар-Гроув, 1-й этаж, кабинет доктора (Dr’s Office). Лежит на столе.

Оригинал

The new patient, Helen Grady arrive today. I was surprised to see how calm and well behaved she was.

After reading her notes, I was worried that she might be something of a handful.

The woman is in complete denial and claims no recollection of the incident which saw her committed. Indeed, she has asked repeatedly to be allowed to see her son! I have agreed with her husband that it is best that the boy be kept away from his mother.

While there seems little hope for any long term recovery, I look forward to spending some time with Mrs. Grady -- her condition is most fascinating.

Детский рисунок

Расположение: психиатрическая лечебница Сидар-Гроув, 1-й этаж, в вестибюле (Lobby) после выхода из кабинета доктора. Лежит на полу.

Оригинал

Daddy, Momma & Travis.

Окровавленная шапка

Расположение: Сайлент Хилл, мясницкий магазин (Butchers). Лежит на полу около входной двери.

Оригинал

(Someone has written on the cap).
HELP ME

Газета

Расположение: Сайлент Хилл, склад древесины (Lumber Yard).

Оригинал

(Someone has written on the newspaper.)
WHY ARE YOU HELPING HER, TRAVIS? DID YOU SEE THAT NURSE?

Салфетка

Расположение: Сайлент Хилл, апартаменты Гринфилд, 2-й этаж, спальня. Лежит на тумбочке возле кровати.

Оригинал

(Someone has written on the napkin.)
SOMEONE MADE A HOLE. GO HOME TRAVIS.

Страница из театральной программы

Расположение: театр Артауд, 1-й этаж, фойе (Lobby). Лежит на стойке перед входом в зрительный зал (Auditorium).

Оригинал

...folk legends. Take the costume for Caliban. The designer Bill Ortega has taken a native buffalo spirit, fusing it with the stark, iconic images seen in the ancient local cult of Valtiel. His set design for its dark, cavernous cave was inspired by ‘Owl Cave’, a local historical--

Предупреждение для техника

Расположение: театр Артауд, 1-й этаж, комната управления занавесом (Curtain Control). Прилеплена к рубильнику на стене.

Оригинал

Peter,
Good luck getting ANYTHING to work. This place was wired by IDIOTS! The safety curtain is on the same circuit as the spotlights. If a light blows, the whole thing fuses and you can’t move the safety curtain. IDIOTS. Safety inspectors would blow a fuse (literally!) if they saw this stuff. Wouldn’t happen in the city! See you when I get back.
Eric

Страница из рукописного дневника

Расположение: театр Артауд, 1-й этаж, кабинет директора (Director’s Office). Лежит на столе.

Оригинал

Monday: Rehearsals -- fantastic. New costumes -- fantastic. All in all -- fantastic!

Tuesday: Strange day. Girl snuck into theater today. Playing hooky no doubt! Took pity, let her sit and watch the run through. Very useful feedback -- terrified by Caliban (good job costume dept!)! Seemed to dislike Prospero intensely. Proceedings brought to premature end by poor Tony getting a shocking nosebleed during Act I, Scene 2. Will continue tomorrow!

Производственные записи

Расположение: театр Артауд, 1-й этаж, мужская гримёрная (Men’s Dressing Room). Лежит на гримёрном столе.

Оригинал

Jack says the town is located on old “spiritual ground”... hopefully we will be blessed!!!

Prospero = Shaman. Feathers, smoke, totemic magic.
Ariel = Air spirit. Flight? Projection? Puppets?
Caliban = Buffalo spirit. Skins + Berkoffian performance. On all fours. Poor actor!

Записка о проводке

Расположение: театр Артауд, 2-й этаж, комната управления освещением (Lightning Box).

Оригинал

Peter,
As expected, the spotlights are as SCREWY as the rest of this place. Finally got them working. My trusty voltmeter saved the day again! Remember, you need ALL the lights working, otherwise the circuit blows. Throwing the circuit breaker gets old FAST. Here are my notes:

B has to be half the wattage of D.
A + B must not exceed C.
Wattage of D must not exceed A.

Break a leg!!
Eric

Надпись на дверной табличке

Расположение: альтернативный театр Артауд, 2-й этаж, восточный коридор. Написано на табличке, висящей на двери, по сторонам которой два квадратных отверстия.

Оригинал

I am child torn by twin desires,
I stand before a door,
My right hand calls to the light,
My left hand ushers in darkness.

Очерки

Расположение: театр Артауд, 2-й этаж, костюмерная кладовка (Costume Storage). Лежит на столе.

Оригинал

Since what happened to Tony, I’ve dreamt about HIM more and more! THE BUTCHER!

He looks just like that monster, the executioner!

Now I’ve seen him when I’m awake. He’s at my motel! It’s HIM I swear it!

«Подавление и принуждение»

Расположение: альтернативный театр Артауд, 1-й этаж, сцена, мир старой библиотеки. Лежит на столе.

Оригинал

Chapter 2: Repression & Coercion.

It is a fact well known to intelligence services and military agents: the more controlled a mind, the more a mind censors itself, the easier it is for outside influences to take hold and piggyback such mental programming.

This is why these agencies choose for their pawns those individuals most compromised by their own mental issues.

«Астральная проекция: идеальный убийца?»

Расположение: альтернативный театр Артауд, 1-й этаж, сцена, мир старой библиотеки. Лежит на столе.

Оригинал

...amongst the tribes who have developed the ability to control and focus their projections, there exists one that is feared throughout the whole community.

Their shaman claims to have the ability to kill with thought alone, projecting his desire to kill into the body of the victim...

«Разорванная надвое личность»

Расположение: альтернативный театр Артауд, 1-й этаж, сцена, мир старой библиотеки. Лежит на столе.

Оригинал

Throughout these case studies, we see the victims’ brains struggling to cope with the conflict caused by abuse at the hands of a loved one. In many of the cases, the abused child’s self appears to split in two.

One personality continues to love the abuser and seeks their approval. The other personality contains all the rage and anger of the abused and in many ways becomes a mirror of the abuser, seeking to inflict its pain on others. Sadly, it is often this self that becomes dominant.

«Проявление иллюзий»

Расположение: альтернативный театр Артауд, 1-й этаж, сцена, мир старой библиотеки. Лежит на стойке.

Оригинал

CHAPTER 3:

MANIFESTATIONS OF DELUSIONS

...phenomena such as telekinesis (“poltergeists” to use a popular term) often occur. These seem frequent alongside negative emotions (fear, worry, or stress) suggesting it is these emotions which are manifesting as external energy with physical effects.

Nightmares are especially strong triggers. In all cases, these phenomena arise from children or adolescents and the overwhelming majority of subjects are female.

Закрытое дело

Расположение: Сайлент Хилл, общественный архив (Public Records). Лежит на столе.

Оригинал

...because of the concerns expressed by her teacher, it was important to fully look into the matter. The officer spoke with Mrs. Gillespie and her daughter and saw no evidence of any neglect or abuse. He felt that Mrs. Gillespie seemed a model parent, bringing her daughter up in a strict, religious household.

Further, in order to satisfy the complainant’s request, we had Dr. Kaufmann from Alchemilla speak with the girl alone. He said that any talk of rituals or cults were simple “childish fantasies.” Mrs. Gillespie’s only crime, in his eyes, was having read her daughter too many fair tales. We have closed the complaint.

Изменённый полицейский отчёт

Расположение: Сайлент Хилл, общественный архив (Public Records). Лежит на столе.

Оригинал

Looks like the fire started on the first floor and spread to the rest of the house. Circumstances are suspicious.

(Someone has ruled through this text and added a new paragraph.)

Seems there was an accident in the basement. An old boiler caused a fire that spread to the rest of the building. The cause would appear to be accidental.

(The report continues, unaltered.)

Despite fire fighter’s best efforts, it spread to the surrounding houses. Alessa Gillespie was declared dead at the scene by Dr. Kauffman. Her body was identified by her mother. Death Certificate and coroner’s report will be forthcoming.

Магазинная записка

Расположение: Сайлент Хилл, книжный магазин «Andy’s Books». Прилеплена к кассовому аппарату.

Оригинал

Andy,
Everything is fine. Sold lots of books! Have locked your keys in the cast register (the combination is your Greenfield apartment number). Hope you enjoyed your vacation!
Dharma

Кассовый чек

Расположение: Сайлент Хилл, универсальный магазин (General Store). Лежит на прилавке.

Оригинал

(Someone has written on the receipt.)

HERE COMES A CANDLE TO LIGHT
YOU TO BED
HERE COMES THE BUTCHER TO
CHOP OFF YOUR HEAD.

Журнал регистрации

Расположение: мотель Риверсайд, 1-й этаж, приёмная (Reception). Лежит на стойке регистрации.

Оригинал

(The pages are torn out, leaving only one entry.)

Room 500
Name: Mr. R Grady
Other occupants: Son
Reason for visit: Business/Pleasure
Check in Date: ██ ██ ██

«Моей любимой жене»

Расположение: альтернативный мотель Риверсайд, 1-й этаж, номер 306. Висит на стене.

Оригинал

To my beloved wife,

I miss you so intensely. Watching them take you away was like a dagger through my heart. It had to be done, but now I am so alone.

At the doctor’s advice, I told Travis you were dead. Maybe it would be better if you were... Helen, will you ever come back to me?

Yours forever, Richard

Записка о ритуале

Расположение: мотель Риверсайд, 1-й этаж, номер 503. Лежит на тумбочке.

Оригинал

...it is believed a being of tremendous mental energy may become a vessel capable of giving birth to Samael, the God worshipped by this cult.

Samael’s arrival will bring forth Paradise on Earth.

(Something has been added in the margin.)

Given that this vessel is to be molded with “suffering and pain,” just what kind of God and what kind of ‘paradise’ would result?

Записка уборщика

Расположение: мотель Риверсайд, 1-й этаж, комната обслуживания (Maintenance Room). Лежит на столе вдоль стены.

Оригинал

Juana,
One of the laundry machines is busted again. The weird guy in Cleopatra was shouting at me, wanted me to go fix it but I couldn’t leave the reception. Anyhow, after getting all red in the face, the fella just ran off. Hasn’t been back since--up and drove off. Could you take a look at the machine when you get a minute? Stick a token in it and do the reset thing (Set it to low spin, 60 wash, drain then pre-rinse). Put anything you find inside in the lost and found.
Thanks, Ed

Фотография «Дробовик»

Расположение: мотель Риверсайд, 1-й этаж, коридор обслуживания (Maintenance). Лежит на столе.

Оригинал

Cause of death SHOTGUN.

Дежурный журнал

Расположение: мотель Риверсайд, 1-й этаж, комната управляющего (Manager Office). Лежит на столе.

Оригинал

Christ alive. One of the cleaners called me over, said there was something wrong with room 500.

Door was open. Inside, sweet Jesus! Stench made me puke. The kid, man. The kid! Just stood there. They said he’d been there for ten hours! I ended up crying my eyes out. Shit like this shouldn’t happen. The police have got the room locked up for now, I’m going home.

«Моей отсутствующей жене»

Расположение: мотель Риверсайд, 1-й этаж, столовая (Diner). Лежит на столике.

Оригинал

To my absent wife,
I know that whatever hell I am enduring, yours is worse. But dammit, this is so hard. It’s like you’re dead but you’re not. The Helen I loved is gone, but your body is still here! I have slept alone for the last two years. I’ve become so bitter, so sleazy! I’m no father to Travis. I can’t even look at him some days. What is it going to take to bring you back?
Yours forever, Richard

Инструкция к стиральной машине

Расположение: мотель Риверсайд, 1-й этаж, прачечная (Laundro Mat). Лежит на гладильной доске.

Оригинал

Guide to symbols:
# Pre-Rinse
# Soak
# 30 degree wash
# 60 degree wash
# 90 degree wash
# Low Spin
# Heavy Spin
# Drain
# — условные обозначения

Фотография «Змеиный укус»

Расположение: мотель Риверсайд, 2-й этаж, номер «Клеопатра» (Cleopatra). Лежит на кровати.

Оригинал

Cause of death SNAKEBITE.

Телеграмма

Расположение: мотель Риверсайд, 1-й этаж, номер-люкс «Роза» (Rose Suite). Лежит на кофейном столике.

Оригинал

Kaufmann,

We are almost ready, but must hurry! I sense our hold on her power weakening. I worry that she draws strength from the core I hold. I will leave it behind, hidden in this darkness. It will be safe. Grady is unlikely to return here, he is still running around town chasing after ghosts. He is ignorant of the bigger picture anyway.

I will wait for you here, finish your business and join me soon!

The time approaches, the Flauros is shattered, thrown to the wind, and her will is still buried deep in a sleeping mind. This time the ritual WILL succeed!

Dahlia

Фотография «Передозировка»

Расположение: альтернативный мотель Риверсайд, 1-й этаж, номер-люкс «Роза» (Rose Suite). Висит на стене.

Оригинал

Cause of death OVERDOSE.

Фотография «Ножевой удар»

Расположение: альтернативный мотель Риверсайд, 2-й этаж, номер «Нерон» (Nero).

Оригинал

Cause of death STABBING.

Фотография «Разбитое сердце»

Расположение: альтернативный мотель Риверсайд, 1-й этаж, коридор обслуживания (Maintenance). Лежит на столе.

Оригинал

Cause of death BROKEN HEART.

«Призраку»

Расположение: альтернативный мотель Риверсайд, 1-й этаж, комната обслуживания (Maintenance Room). Лежит на полу.

Оригинал

To a ghost,

There’s no pretending now is there? We both know that thing at Cedar Grove isn’t you. You died the day you tried to kill our son.

When I brought your gift today, when you smashed it, I finally woke up.

I’ve been dreaming all these years, kidding myself that you’ll be right one day. The Helen I loved is dead.

I try to remember how it was, all those years ago today when we got married. I can’t remember anymore. I’m tired. I know Travis will be fine on his own. I’m going to see you again, Helen.

Yours in forever, Richard

Пожелтевшая страница

Расположение: альтернативный Сайлент Хилл, антикварный магазин «Green Lion». Лежит на столе.

Оригинал

Flauros Device: Origin unknown.

The device is first mentioned in the poetry of Chang Ch’ien, an advisor to members of the early Han dynasty. In one of his tracts, Chang Ch’ien jokes he trapped a demon inside his ‘three sided box’.

When Chang Ch’ien died in a terrible fire at the imperial palace in 115 BC, the device appeared lost.

It was later rumored to be in possession of Lutheran monk M. G. Lewis, who in 1796 spoke of its ability to control and amplify thought. It was Lewis who linked it not to a demon, but to God himself, claiming it was a weapon left by angels as a force for good.