Mahcno 6 Опубликовано: 12 февраля 2012 Что-то мне подсказывает что я не в зуб ногой с этим стихотворением в данном разделе, но все же. На ваш суд или полный игнор поэтический перевод текста всем нам хорошо известной песни Room of Angel. Смерть так близка - ты так бледна. Я рядом, стул подобен трону. Последнего громкого вдоха волна Даст голос предсмертному стону. Пресные с глаз твоих слезы - вода! Увы, не удастся меня этим тронуть. Любовь что так страстно ждала Тебе отдаю! (слова в тишине мертвой тонут) Как думаешь, ты заслужила (едва ведь!) Ту любовь что так просто дарю? Поздно! Нет времени хоть что-то исправить! Мать, колыбельную хочешь спою? Колыбельную пою (- Закрой глаза) Одно презрение к тебе питая. И сколько б слез пустых не пролила, Не утолишь, нет бездне края. 1 Ответить Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах