Перейти к публикации
Nightmarish Dream
BlaBlaBla'шка

Переводы саундтреков к СХ

Рекомендованные сообщения

Не зна, была ли такая тема вообще, или в тему я попала, или нет, но мне срочно нужны переводы песен Акиры Ямаоки ...

Особенно 3 и 4 частей хD

У кого нить не завалялось? ... :lol2:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Переводы можешь поискать здесь. Там они точно есть, только порыться надо хорошенько.

 

Спасиб, щас поищу ...

 

 

А какой перевод нужен?

 

Саундреков СХ3 и СХ4

 

 

А тебе желательно что б слова рифмовались или так.. для интереса?

 

Для интереса ... ^^

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Саундреков СХ3 и СХ4

Ты не поняла. Я имел в виду:

1. тупо построчный перевод;

2. перевод в стихотворной форме;

3. перевод, который будет ложиться на музыку.

Что нужно?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Если просто в стихотворной форме, то вот:

 

You're Not Here

 

Вечно-синее небо над головой,

Нависло над колышущейся травой.

С тобой и со мной картина лучше б была.

Не встреть ты меня – без тебя б прожила.

Но как без тебя одиноко.

 

И что же теперь прикажешь мне делать? Без тебя я ничто,

И тело болит, и незачем жить…

Твоя смерть смогла нас разлучить.

 

Ты всегда отдавал мне все, что мог, и больше,

И счастья моего так ждал.

Ты мне радость дарил, как дитя я смеялась,

Но я чувствую – ты устал.

Не знала, что любовь – сумасшедшая штука,

Но кто время на слезы нашел?

Не знала, что буду плакать по тебе,

Пока этот день не пришел.

 

Letter – from past days

 

Будущей «я» пишу я письмо.

Я все так же счастлива? – первая строчка.

А, правда, красивой выросла я?

А сиротой не осталась ли дочка?

И дружба с Колин все так же крепка?

И смех мой все так же весел и звонок?

Правда ведь? Правда?

 

Эй, слушай, будущая «я»,

Не забывай, что нужно смеяться.

Запомни, что я тебе расскажу,

Я должна тебе в этом признаться:

Десять лет назад настоящая «я»

Ночами молилась за твое счастье.

Ты не теряй надежды.

 

Да, ничего себе парочка – мы с тобой,

Здесь для счастья, ты только постой

И на горе внимания не обращай,

Похожи ли чувства у нас? Попробуй, узнай…

 

И я, конечно, не знаю, как все сложилось для нас.

Но как бы ни было тяжко, пойми:

Мы на этой земле не для слез и страданий,

Мы созданы для счастья –

Так что... будь счастлива… для меня… Для себя… Пожалуйста…

 

Да, ничего себе парочка – мы с тобой,

Здесь для счастья, ты только постой

И на горе внимания не обращай,

Похожи ли чувства у нас? Попробуй, узнай…

 

На этой земле и в этом мире –

Мы здесь для счастья…

 

 

I WANT LOVE

 

И чаша, до краев полная любви,

Не наполнит ей мое сердце.

Целый контейнер, полный любви,

Не наполнит ей мое сердце.

В мое сердце вольется Река Любви –

И все равно останется место.

Океан Любви зальет мое сердце –

И все равно останется место.

 

И сердце на сыр швейцарский похоже –

Доброта в нем дыры заполнить может.

Чашу слез любовь выпьет до дна,

И сразу же боль исчезнуть должна.

 

Нужно мне чудо, а не чье-то: «Мне жаль»,

Он любит меня?

Вот что сердцу важней…

И если я ангел,

То скорее уж падший.

Нужно мне чудо, а не чье-то: «Мне жаль».

---------------проигрыш----------------

Наполни любовью меня,

Ведь нужно для этого мало (Ты даже удивишься, насколько).

Чтоб я вновь на ноги встала, могла почувствовать землю,

Могла быть живой, как прежде…

Чудо мне очень нужно, и я не теряю надежды.

Нужно мне чудо, а не чье-то: «Мне жаль»,

Он любит меня?

Вот что сердцу важней…

И если я ангел,

То скорее уж падший.

Нужно мне чудо, а не чье-то: «Мне жаль».

 

И нет никого, кроме него, кто в душе пустоту заполнит.

Знает ли доктор, что нужно, чтобы сердце меньше болело?

 

 

Hometown

 

О проклятых душах он говорил.

Цена высока, но я заплатил…

 

Не потеряй, все что есть.

Он так и не сдался,

А город все взял.

Хочешь выжить – сильную волю имей,

У этого фильма нет хэппи-энда,

А ему бы взвыть на луну.

Ее нет, но страх тоже ушел.

Он в одиночестве мили прошел…

 

Мертвые Птицы (их двадцать четыре); на гнездо стекает их кровь.

Время подумать – огромная роскошь. Угроза почудилась вновь.

Но для меня уже слишком поздно, этот город точно меня заберет,

Но для меня уже слишком поздно, этот город меня одолел.

 

Сквозь густой туман твари идут,

Страшную песню монстры поют.

Целый бар над словами его хохотал,

И лишь я постепенно надежду терял.

А поутру мертвым найден он был,

«Уже не расскажет, о чем говорил».

Злой рок кто-то в его смерти винил,

А меня ужас тотчас охватил.

 

В туманной ночи, при мрачной луне

Мертвецы к своим семьям идут.

Пока ангелы спят в кромешной тьме,

Они всех нас, грешных, найдут.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Млин, все таки перевод, который будет ложиться на музыку ..

Мне нужны Tender Sugar, room of angel, You're Not Here, Waiting For You, i want love

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Млин, все таки перевод, который будет ложиться на музыку ..

Ёмоё %)

Может сам потом переведу.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Млин, все таки перевод, который будет ложиться на музыку ..

Ёмоё %)

Может сам потом переведу.

 

Ммм, буду премнога благодарна ^^

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


×