4. Торговый Центр, часть 1

4.1 В первой части игры главный герой так же после кошмара просыпался в закусочной.

4.2 Под вечер проснуться в закусочной, торгующей жирными-жирными гамбургерами, полностью позабив на данные отцу обещания что-то купить - вот вам типичное начало дня американской дэвушки. Интересно, а какого рода напитки наша не слишком утонченная героиня предварительно приняла на грудь, что ее так разморило? ~__^

4.3 Красные лучи заходящего солнца, согласно комментариям разработчиков в Lost Memories и фильме о создании SH3, являются нехорошим предостережением, говорящим игроку, что далее его ожидает "что-то красное". Тут стоит так же добавить, что в символической концепции SH-серии красный цвет олицетворяет собой боль и возрождение (не зря же все сэйвы в SH2, SH3 и SH4 красного цвета).

4.4 За окном слышны звуки проезжающих машин; если прислушаться, то также можно услышать гул толпы.

4.5 Согласно информации с официального Конамиевского сайта SH3, события игры происходят в ВОСКРЕСЕНЬЕ (хотя в самой игре день не указан) - вполне символично.

4.6 Закусочная, в которой просыпается Хизер, носит название Happy Burger - точно такое же заведение мы можем найти в Сайлент Хилле в SH2. Видимо, это целая сеть закусочных...

4.7 Если поставить яркость вашего телевизора на максимум и ВНИМАТЕЛЬНО вглядеться в нижнюю-правую часть экрана в начале заставки с пробуждением Хизер, вы можете заметить что ракурс камеры захватывает ГОЛОВУ ЧЕЛОВЕКА, оглядывающегося вокруг. Иными словами, в тот момент в закусочной был еще кто-то кроме Хизер! Некоторые считают, что это был Винсент, но если сравнить текстуры, то становится заметно, что скорее всего голова принадлежит именно человеку, которого мы потом найдем мертвым в магазине одежды... Вот так-то. (благодарю Еретик и dzamy за интересное наблюдение и сравнение текстур).

4.8 Хизер звонит отцу по общественному телефону - очевидно, у нее нет сотового. Не удивительно (особенно вспоминая древние телевизоры в игре).

4.9 В SH1 после сна-предостережения (заканчивающегося смертью главного героя) Гарри просыпается в закусочной и встречает полицейскую - Сибил, которая позже будет помогать Мэйсону. SH3: после сна-предостережения (заканчивающегося смертью главной героини) Хизер просыпается в закусочной - и вскоре после этого встречает детектива (бывшего копа), который будет ей впоследствии помогать. Параллель очевидна.

4.10 То, что Хизер всячески пытается скрыться от детектива можно трактовать не только как следствие страха перед незнакомцами, но и как нежелание вспоминать о своем прошлом (рождении).

4.11 Забавно, что детектив чуть не вломился за девушкой в туалет.

4.12 Как и вторая часть игры, SH3 начинается с общественного туалета. Как вы могли уже заметить, разработчики испытывают особую тягу к сортирам (туалеты-телепортаторы в SH1, в SH2 и SH3 события начинаются в сортире, в SH4 именно в ТУАЛЕТЕ появляется ДЫРА, ведущая в "иной мир", плюс в каждой из трех последних игр присутствует момент, когда персонаж пытается что-либо вытащить из унитаза). Согласно "Making Of", всякие туалетные чудеса в SH-серии связаны с японской сказкой, в которой через унитаз ребенок провалился в "мир иной".

4.13 Вы не можете использовать в туалете свои "сексуальные лучи". Это явно неподходящее место для таких штучек! Кстати, обратите внимание на забавную деталь - печать, запрещающая использование сексуальных лучей, имеет вид трех красных Нимбов Солнца, наподобие маятника вращающихся вокруг головы Богоматери (образуя своеобразный нимб).

4.14 Если осмотреть зеркало, что Хизер признается, что терпеть не может зеркала - у нее появляется чувство, что за зеркалом скрывается иной мир: "I don't like mirrors. It's almost like there's an unknown world right on the other side. And the person staring at me isn't really me, just an imitator" (отсылка к "Алисе в Зазеркалье"). Позже в игре будет пугалка, связанная со страхом зеркал...

4.15 Хизер отражается в зеркале - это не может не радовать! Может быть она и обдолбанная психопатка, но по крайней мере не сосет кровь и не умеет превращаться в летучую мышь ^__^ А если серьезно, то просто вкупе с классной (для своего времени) графикой игры очень мило смотрится с графической точки зрения.

4.16 При виде символа Halo of the Sun у Хизер каждый раз начинается головная боль - предположительно, это связано с пробуждением болезненных воспоминаний о прошлой жизни.

4.17 Если постучать в дверцу туалета, то по ответному стуку станет понятно, что внутри кто-то есть. Тем не менее, если вы воспользуетесь 3Д-хаком и загляните в кабинку, то увидите, что ВНУТРИ НЕТ НИ ДУШИ! У девочки опять глюки?

4.18 Лежащий в куче мусора автомат отражает ситуацию с легкодоступностью оружия в американском обществе. В каждую из частей игры создатели вводят определенные моменты, намекающие на то, что распространение оружия может привести к трагедиям (шотган в школе SH1, пистолет в тележке SH2, автомат в куче мусора и шотган в подарочной упаковке в SH3, новости по радио в SH4tR о перестрелке на митинге за ввод более строгих законов об ограничении оружия, и т.п.)

4.19 Умело припаркованная машина скорой помощи предположительно является отражением воспоминаний Алессы\Хизер. По крайней мере, это объяснило бы, КАК она тут оказалась...

4.20 В торговом центре повсеместно висят плакаты с изображением длинноволосой женщины и надписью Tirn Aill (это обозначение "иного мира" из кельтской мифологии), что отсылает нас к названию картинной галереи японского художника Хиро Юсуды (Hiro Usuda), картины которого можно увидеть в SH3. Кстати говоря, в другой культовой Конамиевской игре - Metal Gear Solid 3: Snake Eater - можно обнаружить абсолютно такие же постеры, что и в SH3: советская военная база в Грозном Граде, второй этаж, комната с ящиками (куда надо запихивать раздетого Снейком любовника Волгина - Ваню Райкова), западная стена, над 4-м ящиком - вот он висит, любимый-знакомый постер. КАК буржуйские постеры с тетками антиреволюционной наружности попали в Советский Союз, и ЧТО постеры из SH3 делают в 1964г.? Эти вопросы остаются без ответов. Пасхальные яйца, понимаешь ^__^

4.21 В торговом центре также можно встретить постеры с изображением смазливой мордашки Анжелы Ороско и надписью "Silent Hill2". Эту пасхалку чертовски сложно не заметить - если вы ее все же каким-то чудом умудрились пропустить, можете прицепить себе на грудь орден Подбитого Орлиного Глаза и выслать автору данного гайда бутылку шампанского за грандиозное открытие =)

4.22 Бутик "Marguerite" было бы куда точнее назвать "Morguerite" =)

4.23 Весьма известное наблюдение: труп, пожираемый Клозером в магазине одежды, на самом деле является 3Д-моделью Анжелы Ороско - популярного персонажа из второй части игры. Что Анжела делает в мире Алессы совершенно не известно - думаю, это лишь шутка разрабов (как и со вскрываемым Уолтером в SH4 трупом Клаудии, разодетым в эротичное нижнее белье - создатели любят такие шуточки), и посему данному моменту не стоит придавать чрезмерно много смысла.

4.24 Пистолетная обойма заканчивается на 7-м выстреле, несмотря на то, что полный пистолет вмещает 10 пуль. Видимо, кто-то уже сделал три выстрела из брошенного в магазине одежды ствола еще до прихода Хизер... Может, тут было ограбление, или детектив Дуглас тоже решил попрактиковаться в стрельбе по монстрам? ^__^

4.25 Если осмотреть труп монстра, то Хизер скажет, что не считает себя сумасшедшей ("It's definitely not human. I've never heard of such an animal. And no way is it a costume... It sounds crazy when you say it, but "monster" is the only word for it. But.... I don't think I'm crazy...") Ну прям щаз так мы все и поверили! Все психи говорят, что они не сумасшедшие! :)

4.26 На одном западном форуме высказывалась мысль о значении появления Closer'a в магазине одежды: дело в том, что данное заведение по-английски именуется "clothes shop", что созвучно с "closer's shop" - быть может, перед посещением магазина одежды в голове Хизер возникла подобная ассоциация, что и обусловило появление там монстра "Клозера"? Я лично к сей версии отношусь довольно скептически, но стоит иметь в виду, что она существует и, в общем-то, не исключена. Но на мой взгляд, если и искать связь "Закрывальщиков"-Closer'ов с магазинами, то тут уж скорее можно было бы припомнить висящие повсеместно таблички "CLOSED"...

4.27 Если после битвы с первым Клозером попытаться вернуться обратно, то вы встретите трех милых песиков... (раньше их не было)

4.28 Если вернуться обратно в туалет, то вы увидите, что входную дверь заело, а в кабинке уже никто не отзывается...

4.29 Если осмотреть нож до использования этого оружия в битве, то Хизер заверит вас, что никогда не пускала свою штучку в дело и вообще носит ее на всякий случай ("It's a switchblade for self-defense. I've never used it, but just in case"). Если же осмотреть клинок после убийства сим оружием любого монстра, то садистка Хизер признается, что просто обожает расхаживать по городу с холодным оружием в кармане ("I know it's terrible, but I just love walking around with this"), а также поклянется, что первый раз пустила свое оружие в ход ("Of course, this is the first time I've used it against anything living").

4.30 Даже если главная героиня будет драться только ножом и раскромсает в кровавый фарш многие десятки существ, Хизер все равно при осмотре ножа будет каждый раз убеждать вас, что использовала это оружие первый и единственный раз в жизни. Liar! F**king Liar!!

4.31 В торговом центре повсюду развешаны значки "No smoking" - яркий пример антиникотиновой пропаганды в видеоиграх. Конями заботятся о вашем здоровье, дети!

4.32 В торговом центре можно найти заведение под названием Allie's Ice Cream. "Allie" можно расценить как уменьшительно-ласкательное от "Alessa".

4.33 Обратите внимание на вывеску магазина NewsBoy. Откровенный стеб на PlayBoy.

4.34 WATCH Christopher - чрезмерная странность вывески магазина по продаже часов заставляет меня думать, что название заведения также является отсылкой к чему-то... Возможно, что это намек на повесть "the WATCHED", автором которой является КРИСТОФЕР Прист (благодарю Salin за версию).

4.35 Вывеска магазина Blue Bell напоминает о названии одного подозрительного заведения в SH ("Blue Belle").

4.36 Название кафе "Paradise Noon" имеет весьма очевидные параллели с названием легендарного стриптиз-бара "Heaven's Night".

4.37 Имеется и магазинчик White Town. "Белый город" предположительно является отсылкой к окутанному туманом Безмолвному Холму.

4.38 Ресторан Royal Grill был открыт в 1977г. Некоторые считают, что аж двойное упоминание именно этого года в игре как-то намекает на дату событий SH3, но ИМХО даже при всей устарелости окружающей техники события игры все же происходят никак не раньше начала-середины 90-х годов (например, мы можем два раза за игру увидеть пусть и старенький, но все же компьютер - а для 1977 года такие ПК были явно нехарактерны).

4.39 В комнате с ключом под коробками с книгами, если прислушаться, можно услышать людские шаги.

4.40 При выполнении условий для обретения огнемета, текст во флаере из Пекарне Хэлен сменится с "Crispy toasted BREAD right to your very door. Everything on Sale!" на "Crispy toasted DEAD right to your very door. Everything on Sale!". Забавно... Получается, будто хлеб в пекарне готовился путем зажаривания из огнемета трупов до хрустящей корочки. Теперь понятно, почему Хизер-Истребительница-Печенья, глядя на аппетитный хлеб, заявляет, что, видите ли, совсем не голодна...

4.41 Вытаскивание главной героиней ключа из-под коробок с книгами предположительно имеет сходное значение с вытаскиванием Джеймсом в SH2 вещей из разных отверстий (там подобные моменты символизировали обретение схороненных в глубинах подсознания болезненных воспоминаний).

4.42 Иронично, что КНИЖНЫЙ магазин - единственный путь к спасению для не слишком образованной Хизер... Кстати, вся головоломка, связанная с книжным магазином - чистая отсылка к творчеству Шекспира.

4.43 На головоломном уровне сложности "Хард" Хизер признается, что терпеть не может сентиментальщину вроде "Ромео и Джульетты" (сразу видно, девочка не слишком романтично настроена), что она *вроде бы читала* Отелло, но полностью забыла сюжет (у девочки паталогическая потеря памяти - забывает не только подруг детства, но и прочитанные книги), а также что она никогда не читала Гамлета (а зря, учитывая судьбу девушки) и Короля Лира (а вот там как раз было про доверие и сумасшествие). Из этого мы можем сделать не слишком-то радужные выводы о забывчивости и степени образованности Хизер...

4.44 Забавно, что на головоломном Харде главная героиня, аки ярая блондинистая интеллектуалка (*LOL*), цитирует наизусть аж целую строчку из Макбета: "One line from "Macbeth" that I just can't forget: Life's but a walking shadow, a poor player that struts and frets his hour upon the stage and then is heard no more". На самом деле эту фразу произносит Макбет после того, как узнает о смерти своей жены (которая умерла после того, как долгое время страдала от снохождений и терзавших ее воспоминаний о совершенной ими на пару с мужем убийстве короля в целях захвата власти).
Конец, конец, огарок догорел!
Жизнь - только тень, она - актер на сцене.
Сыграл свой час, побегал, пошумел -
И был таков. Жизнь - сказка в пересказе
Глупца. Она полна трескучих слов
И ничего не значит.

Как мы видим, Хизер больше всего запомнилась фраза о том, что жизнь не вечна и в сущности своей ничего не значит. Между прочим, если вы думаете, что тот факт, что Хизер запомнила именно эту строчку из именно этого произведения, не несет в себе особо глубокого смысла, то вы заблуждаетесь. В Lost Memories автор сценария SH3 - Хироюки Оваку особо отмечал значение строк из Макбета: они символизируют, что со смертью человеческое существование оканчивается (что сильно контрастирует с игровой концепцией Рождения и Перерождения), а также отражают мировоззрение персонажей (иными словами, отражают рациональные убеждения Хизер в том, что жизни после смерти нет).

4.45 Хорошенько осмотрите книжный магазин - при таком обилии разнообразных журнальных обложек там наверняка скрыто множество пасхалок. Мне лично заприметились работы художника Хиро Юсуды, о котором было сказано выше. Также у меня почему-то складывается впечатление, что обложки некоторых журналов являются отсканенными обложками настоящих реально существующих изданий...

4.46 Смысл головоломки с Шекспиром заключается в том, что черное становится белым, а добро - злом. Хизер, больная на голову и желающая отмщения, в игре является положительным персонажем (черное становится белым), а Клаудия, желающая всеобщего счастья - отрицательным (белое становится черным). Напоминание о том, что трагедия неизменно кончается всеобщей смертью, символизирует власть Судьбы, а также является предостережением.

4.47 Символично, что Шекспировская головоломка появляется прямо перед первой встречей с Клаудией.

4.48 Как особо отмечается в ЛМ, чуть правее места, откуда выпали сборники Шекспира, на обложке одной из книг можно заметить изображение получившего через кровавый переворот королевский титул Макбета, обнимающего свою жену - леди Макбет.

4.49 Тот факт, что при упоминании "Бога" у Хизер начинается головная боль может быть расценен игроком как следствие пробуждения болезненных воспоминаний о прошлой жизни.

4.50 Обратите внимание, что после встречи с Клаудией все названия магазинов на дверных табличках в коридоре меняются и приобретают религиозную окраску. Приведу несколько примеров:

  • Надпись на задней двери кафе "Paradise Noon" вследствие отражения мыслей Клаудии изменяется на "Cafe Tirn Aill", что является отсылкой к кельтской мифологии.
  • Jewelry Catedral - "Catedral" является производным от слова "Собор".
  • Iggr-Drasill - отсылка к Древу Мира, хотя "Iggr" также может подразумевать Бога Одина.
  • "Nornen" является отсылкой к трем мифологическим сестрам, олицетворяющим прошлое, настоящие и будущее (где-то мы уже это слышали), и отмеряющим длину жизни всех смертных.
Поклонники творчества Стивена Книга могут углядеть в этом отсылку к рассказу "Крауч-энд", в котором описывается очень похожий случай - женщина попадает в другой мир, и одним из признаков "перехода" как раз является появление на вывесках нечитабельных надписей и имён экзотических божеств (благодарю Георгий Старков за версию о связи с творчеством Кинга).

4.51 В первой части мы тоже зачастую попадали в альтернативный через использование лифта: входили в "нормальном мире", а выходили уже в "кошмарном" (например, в госпитале Алчемилла). Эта особенность лифтов в игре вполне может являться отсылкой к культовой книге японского писателя Харуки Мураками "Охота на Овец" (а равно ее продолжению - "Дэнс, Дэнс, Дэнс"), где главный герой, проехавшись на лифте, попадает в иную реальность - темный мир, в котором живет странное существо (кстати, выполняющее роль своеобразного проводника для главного героя).

4.52 На внешней стороне дверей кошмарного лифта заметно тело под покрывалом, весьма напоминающее те, что мы видели на огненной лестнице Анжелы в SH2.

4.53 Вдвойне символично, что в момент поездки на лифте мы видим постоянно сопровождающего нас в "ином мире" странного ангела перерождения (Валтиэля) на фоне вращающегося вентилятора, который, согласно ЛМ, также символизирует цикл перерождения. Сплошной символизьм, понимаешь - некуда простому человеку податься...